当サイトは2024年3月31日をもって閉鎖致します。これまでご利用いただきました皆さまには、心より御礼申し上げます。

英語で「もしかして… / ひょっとして…」は何て言う?

日常のちょっとした英語フレーズを、難解な文法用語を使わずに紹介していきます!

今回は、「もしかして… / ひょっとして…」です。

遠回しの表現が多い日本人にとって、この表現はとても馴染みがありますね。

  • もしかして、◯◯持ってますか?
  • ひょっとして、◯◯のこと知ってます?

ストレートに質問をするのではなく、少し遠回しに質問をしたい場合に使えるとても便利な表現です。

それでは、早速見てきましょう!

もしかして… / ひょっとして…

例えば、「100万ドル持ってますか?」と聞きたい場合、

Do you have one million dollars ?

普通はこう聞きますね。

 

でも今回のように「もしかして…」を含めたい場合は、

Do you happen to have one million dollars ?

のように「Do you happen to…」を使って質問します。

 

質問の作り方は簡単で、この「Do you happen to..」から始めるだけです。例えば…

Do you happen to know my brother ?
ひょっとして、僕の兄のこと知ってます?

 

Do you happen to remember her (phone) number ?
もしかして、彼女の電話番号覚えてます?

※phoneは付けなくても電話番号の事だと通じます。
Do you happen to be free tonight ?
ひょっとして、今夜空いてますか?

通常「Do you …」で聞くところを「Do you happen to…」に置き換えるだけでOKです。

 

発音

Do you happen to …?
「ドゥ ユゥ ハプン トゥ」

「happen」は日本語の「ハ」とは少しだけちがうので、正確な発音は音声をよく聞いて確認してみてください。

 

最後に

今回のフレーズは、遠回しに聞くことによって丁寧な聞き方にもなります。覚えておくととても便利なフレーズです。

遠回しが故に、毎回この聞き方だと回りくどく感じる事もあるので、使い過ぎには注意しましょう。

それでは!