またかよ?いい加減にして。

11. 2月 2016 英語表現 0
またかよ?いい加減にして。
Pocket

日常のちょっとした英語フレーズを、難解な文法用語を使わずに紹介していきます!

今回は「またかよ?いい加減にして。」です。

 

嫌な事・面倒な事・うんざりする事など、何度も同じことの繰り返し…、イライラしますよね。そんな時に「もーやめてよ、勘弁してよ」という意味合いを表現する今回のフレーズ。みんな知ってる凄く簡単な単語で表現できます。

それでは、見ていきましょう!

 

【Advertisement】

【解説】

 

Not again!

以下の様な表現がしたいときには、この一言でOKです。

  • またかよ。
  • もうやめてよ。
  • いい加減にしてよ。
  • もう勘弁してよ。

いくつか例を挙げてみましょう。

 

例① 大雪が降った直後に

It’s gonna be snow tomorrow.

(明日雪だってさ)

Oh no…not again!!

(え〜?またかよ)

 

例② よく壊れるコピー機で

Hey, The copier doesn’t work…

(ねぇ、コピー機動かないよ。)

oh, not again…

(え…勘弁してよ。)

 

例③ お気に入りのバスケット選手が、何度も何度もシュートを外している時

OMG, He didn’t make it again…

(まじかよ、あいつまたシュート外したよ…)

come on! not again!!

(まじかよ、いい加減にしてよ)

 

などなど。

単純に「again?」と一言だけ言ってもOKです。逆にThisを加えて「Not this again」なんかも使います。使い方やシチュエーションは同じです。

(また、少し汚い英語では「Not this sh@t again!」とも良く言います。)

 

 

【発音】

Not again
「ノーラゲン」

「ノッ(ト) アゲイン」と単語ごと発音してもOKです。

でも「Notagain」みたいに1つの単語のイメージで発音すると自然でしょう。

Notの末尾「t」とagainの先頭「a」が繋がって「ta」の音になるのですが、「ta」の音は「た」というよりは、「ら」とか「だ」に近い音です。

 

【最後に】

繰り返しで嫌な事が起こったり、何度もうんざりするような事に出会う場面があったら、是非今回のフレーズを使ってみてください!

それでは!

【Advertisement】
Pocket