日常のちょっとした英語フレーズを、難解な文法用語を使わずに紹介していきます!
今回は 「まぁ、そんなところかな。」です。
的確に「まさにその通りです!」「そうです、それです!!」ではなく、
- そんな感じですね。
- まぁ~そんなところですかね?
- ま、これくらいかな?
って若干ぼんやりと答える際に使えるフレーズを紹介しいます。
筆者の妻(アメリカ人)の発音サンプルもあります。それでは、見ていきましょう!
まぁ、そんなところかな。
早速解説してきます!
That’s about it.
ご存知の方も多いかもしれませんが、「That’s it」(以上です)に「about」を追加したこのフレーズ。
「about」 を使うことによって「だいたい」「おおよそ」と言った感じの雰囲気だ出せます。
直訳的に言えば「だいたい、以上です」と言った感じ。
使い方の例です。
買い物をお願いする時に…
Can you pick up some cheese, bacon,some bread… and a case of beer… that’s about it.
(買ってきて貰いたいのは〜、チーズとベーコンとパンと…あとビール1ケース…まぁそんなもんかな。)
(買ってきて貰いたいのは〜、チーズとベーコンとパンと…あとビール1ケース…まぁそんなもんかな。)
ミーティングの最後に
Any other suggestions?
(他に何か意見はありますか?)
I think that’s about it.
(まぁこんなところじゃないですかね。)
発音
That’s about it!
「ダッ(ツ) アバゥリッ!」
That’sはThの発音なので、ダのようなザのような…。
aboutとitは一緒になって、「アバゥリッ」です!
最後に
ぼんやりとしたニュアンスで答える今回のフレーズ。疑い症な僕はこのフレーズを聞くと「きっとまだ何かあるな…」といつも隠れた部分を探します…。
でも実際にはハッキリ答えられるのに、敢えてこの表現を使う事が多い気がします。是非使いこなして下さい!
それでは!